Премьера фильма «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика»

«Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика» — знаменитый фильм Леонида Гайдая, последний фильм (из тех, что снял Гайдай) с участием прославленной тройки Трус — Балбес — Бывалый (Вицин — Никулин — Моргунов). Премьера «Кавказской пленницы» состоялась в Москве 1 апреля 1967 года.
Сюжет
Эксцентрическая комедия с похищениями и погонями о добром и наивном Шурике, изучающем на Кавказе старинные обряды и обычаи, о его первой и робкой любви к девушке, из-за которой он очень часто оказывается в затруднительных ситуациях, потому, что «красавицу, комсомолку, спортсменку» хотят выдать замуж за ответственного госслужащего. Еe пoxищaют, и Шypикy нe cpaзy yдaeтcя cooбpaзить, чтo пpoиcxoдит, нo зaтeм c пoмoщью нового дpyгa oн ocвoбoждaeт «кaвкaзcкyю плeнницy»…
В ролях
• Александр Демьяненко — Шурик
• Наталья Варлей — Нина (озвучивала Надежда Румянцева)
• Владимир Этуш — товарищ Саахов
• Фрунзик Мкртчян — товарищ Джабраил (дядя Нины)
• Руслан Ахметов — водитель Эдик
• Юрий Никулин — Балбес
• Георгий Вицин — Трус
• Евгений Моргунов — Бывалый
• Н. Авалиани — работник гостиницы с тостом о птичке
• Нина Гребешкова — врач «скорой помощи»
• Михаил Глузский — администратор гостиницы
• Эммануил Геллер — шашлычник с тостом про «кибернэтика» (озвучивает Артём Карапетян)
• Георгий Милляр — доминошник
• Дамира Мкртчян — тётя Нины
• Пётр Репнин — главврач психбольницы (в титрах как «Н.Репнин»)
• Александр Строев
• Георгий Светлани — старик у пивной бочки
Съёмочная группа
• Автор сценария: Яков Костюковский, М. Слободской, Леонид Гайдай
• Режиссёр: Леонид Гайдай
• Оператор: Константин Бровин
• Художник: Владимир Каплуновский
• Композитор: Александр Зацепин
• Дирижёр: Эмин Хачатурян
• Текст песни: Леонид Дербенев
• Песню исполнила Аида Ведищева (в титрах не указана)
• Директор картины: Л. Фрейдин
Интересные факты
• Сюжет фильма и образы "тройки" (Никулин, Вицин, Моргунов), частично пародируют сюжет и образы трех героев американского фильма «The Rogue Song» киностудии MGM 1930 г. Действие пародируемого фильма происходит в России в 1910 году, в горах Кавказа, по сюжету русский разбойник Егор влюбляется в Принцессу Веру и похищает ее. Из эпизодов The Rogue Song Гайдаем, как минимум, спародирован эпизод с медведем в пещере, возможно, пародировались и другие эпизоды.
• Первоначально фильм был запрещен. Совершенно случайно его посмотрел Леонид Ильич Брежнев и дал разрешение на показ.
• Песенку про медведей исполняет Аида Ведищева.
• Фамилия Саахов для героя Владимира Этуша была изменена почти перед съёмками. В сценарии героя зовут Охохов.
• Из фильма был вырезан начальный эпизод, в котором Трус пишет мелом на заборе букву «Х», Балбес приписывает «У», а услышав свисток милиционера, дописывает «Художественный фильм»
• Первоначально слова «Песенки о медведях» были такие: «Где-то на белой льдине, / Там, где всегда мороз, / Чешут медведи спину / О земную ось.» Однако по настоянию худсовета («у них что, блохи?») слова заменили: «Где-то на белом свете / … / Трутся спиной медведи».
• В песне "Если б я был султан" первоначально был еще один куплет ("Предложит мне жена каждая по сто, итого триста грамм - это кое-что..."), но в фильм не вошел. Однако полная версия эпизода песни с этим куплетом была показана по телевидению в "Голубом огоньке" 1966 года, часть "Сказки русского леса", поэтому в народе песню пели полностью.
• Реплику Фрунзика Мкртчяна «А в соседнем районе жених украл члена партии!» хотели убрать, но не убрали, а вложили в уста Юрия Никулина.
• Фильм снимался в Крыму (что можно заметить, например, по крымским номерам на машинах), в Алуште, окрестностях Демерджи, в районе Массандры и Ай-Петри и на Кавказе в Красной поляне (невольное купание в горной речке). В окрестностях Демерджи по местам съемок проходят многие туристические маршруты, где, в частности, демонстрируется знаменитый Орех Никулина, растущий до сих пор.
• В сцене торга в кабинете Саахова, герой Мкртчяна говорит фразу — «Но ведь ты же не козу получаешь!». В этой фразе слово «получаешь» озвучил другой актёр.
• На 11 апреля 2008 года фильм входит в число 50 лучших экшнов, приключенческих, комедийных, музыкальных, семейных и мелодраматических картин по версии пользователей крупнейшего Интернет-портала посвящённого кино IMDb.
• «Орех Никулина» — дерево (семейства Ореховые) растущее в окрестностях Демерджи, использованное во время сьёмок фильма. По фильму, с этого дерева Балбес (герой Юрия Никулина) высматривал приближение Нины перед похищением. Является любимым объектом всех экскурсоводов по Долине Привидений. В 2007 году дерево сильно пострадало от бури и находится в плохом состоянии.
• Георгий Вицин, заядлый трезвенник, отказывался пить пиво в сцене в парке аттракционов. Несколько дублей Трус пил шиповник, однако в киногруппе заметили, что тот на пиво не похож — пены нету. Предложение положить сверху вату было отметено, так что Вицину пришлось ради одного дубля поступиться своими принципами.
• Героиню Натальи Варлей в фильме озвучивает актриса Надежда Румянцева.
Киноляпы
• Когда замёрзшая троица вылезает из грузовика-рефрижератора, сосульки на шляпе Труса колышутся.
• В конце фильма, когда Шурик, Нина и осёл идут по дороге, подъезжает микроавтобус и загораживает их. Под автомобилем видно, что пропали и ноги людей, и копыта осла, микроавтобус уезжает и у дороги никого не остается. Но в следующем кадре Шурик едет на осле вслед за микроавтобусом.
• Дикий медведь, в пещеру которого забегает Нина во время погони, в ошейнике.
• В «Операции „Ы“» Шурик учится в политехническом институте, а в «Кавказской пленнице» едет на практику собирать фольклор (обычно такая практика бывает у студентов-филологов). При этом, судя по третьему фильму («Иван Васильевич меняет профессию») он всё-таки стал инженером. Вероятнее всего, ни Шурик, ни Трус, Балбес и Бывалый и не задумывались как полноценные сквозные персонажи, иначе Шурику не пришлось бы заново знакомиться с троицей.
• Товарищ Саахов входит «знакомиться» с невестой с бутылкой «Советского» шампанского (белого) на подносе, а выходит, облитый уже красным вином.
• В сцене с песенкой «Если б я был султан» перед Ниной стоит поднос с большим количеством фруктов и с двумя огромными лепешками. Когда Никулин допел песенку — видно, что на подносе еды уже нет. Наверное Нина была так голодна, что за 2 минуты успела съесть несколько килограммов фруктов и 2 лепешки. Впрочем, это скорее комедийная гипербола, чем ляп.
• Когда Нина открывает окно в комнате на даче Саахова и видит высокий крутой обрыв в реку — она кричит от ужаса. Немного странная реакция для человека, занимающегося альпинизмом или скалолазаньем. Тем более, что в начале фильма она преспокойно спускается по скале на альпинистстской веревке и, судя по всему, высоты нисколько не боится.
• В вазе на подносе Саахова (когда тот заходит в комнату к пленнице) две гвоздики.
• Алкогольный делирий или белая горячка («Всё ясно, Delirium tremens. - Что? - Белая горячка. — Да-да, горячий, совсем белый!») никогда не развивается на фоне опьянения, а возникает лишь у трезвого пациента, при отмене привычного приёма алкоголя.
Крылатые фразы из фильма
Многие фразы из этого фильма стали крылатыми и обрели самостоятельную жизнь.
• Короче, Склифосовский! — популярная фраза, которую произносят, чтобы прервать пространную речь собеседника. Эта фраза имеет лишь косвенное отношение к трудам и деятельности знаменитого хирурга Склифосовского. Такими словами Балбес (герой Юрия Никулина) пытался закончить лекцию о ящуре, которую читали ему переодевшиеся в санитаров положительные герои — Шурик и его друг. Под видом прививки от ящура злоумышленникам, похитившим красавицу-комсомолку, вкололи снотворное. В фильме фраза была произнесена таким образом: «Короче, Склихософский!»
• Птичку жалко! — произносит рыдающий Шурик, спьяну не разобравшись в красивом кавказском тосте. Фраза употребляется в качестве шутливой или ироничной реакции на нарочитую попытку вызвать жалость.
• Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса! — восклицает Эдик, когда его машина ГАЗ-55 глохнет (два раза в течение фильма). Употребляется в случаях, когда происходит поломка чего-либо и ремонт этой вещи затруднителен.
• Студентка! Комсомолка! Спортсменка! Просто красавица! — распространённая цитата из фильма, часто употребляемая в качестве шуточного комплимента женщинам.
• Бамбарбия! Киргуду! — произносит Балбес, изображающий из себя коренного горца. На кавказско-балбесском языке в переводе Джабраила это означает: «Если вы откажетесь, они вас зарежут. Шутка». Произносится после несмешного анекдота или истории.
• Жить, как говорится, хорошо! (А хорошо жить — еще лучше!) — крылатая фраза, которую обычно произносят, сделав глоток холодного пива в жаркий день.
• В моем доме не выражаться! — требует Джабраил, услышав слово «волюнтаризм» (в те годы это было главное советское внутриполитическое ругательство; совсем недавно «за волюнтаризм» был отстранен от власти Н. С. Хрущёв). Применяется в случае, если собеседник использует слова, неуместные в данном обществе или смысл которых непонятен.
• Скажите, часовню тоже я развалил? — спрашивает Шурик, выслушав милицейский протокол о своём пьяном дебоше. Сейчас употребляется в значении «не вешайте на меня всех собак». Нередко отвечают, как и в фильме, словами дежурного милиционера: «Нет, это было до вас, в четырнадцатом веке».
• Вы не оправдали возложенного на вас высокого доверия! — отчитывает Джабраил опростоволосившуюся троицу. Употребляется в прямом смысле, но обязательно с «кавказским» акцентом, что придает выговору иронический оттенок.
• Чей туфля́? — фраза Труса, который валяет дурака, похитив часть полученного троицей аванса. Так спрашивают, обнаружив валяющийся без присмотра предмет.
• И бесплатная путевка… в Сибирь — из сцены торга Саахова и Джабраила. Употребляется как совет умерить свои запросы.
• П-жалста, помедленнее! Я записую! — реплика нетрезвого Шурика на торжественном открытии дворца бракосочетаний. Употребляется в качестве насмешки над напыщенной, усложнённой речью.
• Ничего не сделал! Только вошел! — восклицает возмущенный Саахов после незадавшегося знакомства с невестой. Используется в случае несоразмерности содеянного незначительного проступка с наступившими неблагоприятными последствиями.
• Так выпьем же за кибернетикэ! — используется, когда все тосты уже исчерпаны. При этом слово «кибернетика» обязательно произносится через «Э».
• Украл, и в землю закопал, и надпись написал — успокаивает Шурика главврач психиатрической больницы. Обычно говорят собеседнику, давая понять, что он говорит ерунду и его доводов никто не собирается слушать. Иногда добавляют продолжение реплики: «Мы вас вылечим, алкоголики — наш профиль».
• Товарищем Сааховым называют некрупного начальника с задатками удельного князя.
• Да здравствует наш суд — самый гуманный суд в мире! — неудачное восклицание Труса в зале суда, вызвавшее не аплодисменты, на что тот рассчитывал, а гул неодобрения в зале. В качестве «крылатой» фраза используется при обсуждении третьими сторонами решений судов различных инстанций, либо выражается возмущение несправедливостью приговора.
• И это тогда, когда наш район еще не полностью рассчитался с государством по шерсти и мясу! — реплика товарища Саахова в сцене торга за невесту. Применяется при заключении обоюдовыгодной сделки, в которой одна из сторон выдвигает другой стороне заведомо невыполнимые условия.
• Моментально — в море! — вольный перевод идиомы «memento mori» (девиз некоторых средневековых монашеских орденов, обозначающий «помни о смерти»), сделанный Трусом и Балбесом во время «вакцинации». В качестве «крылатой фразы» используется с целью указать собеседнику на малозначительность текущей деятельности и обратить внимание на более серьезные вещи.
• …Излишествами всякими нехорошими… — дополнение, сделанное Трусом в лекции Эдика об опасности ящура. Используется, вероятно, для характеристики людей, злоупотребляющих (кроме алкоголя и никотина) противоположным полом. Однако, не исключены и другие трактовки.
• Эээ, торопиться не надо! — эта фраза Саахова в том или ином контексте используется, когда действительно не надо торопиться.
• Грешно смеяться над больными людьми — упрекают Шурика пациенты психбольницы, когда он предлагает «сообразить на троих». Употребляется в смысле — «не трави душу», не предлагай желанного, но недостижимого.
• Как быть нам, султанАм? (с нарочито неправильным ударением на последний слог) - эту фразу из песни обычно иронично используют люди рабочих профессий (к которым, вероятно, относится и сам исполнитель песни - Балбес).
• Аполитично рассуждаете! - укоряет Саахов Шурика. В общем случае применяется при несогласии с доводами аппонента. В качестве "крылатой фразы" используется в разговорах на любую тему, необязательно на политическую.
• Или я веду ее в ЗАГС, или она ведет меня к прокурору! - восклицает неудавшийся жених Саахов, поняв, какую он зетеял авантюру с похищением невесты. Вероятно, используется в случаях, когда длительные отношения с девушкой заходят в тупик.
• Не волнуйтесь - это старинный красивый обычай - объясняет Джабраил Шурику, почему невеста во время "похищения" будет брыкаться, кусаться и кричать и жаловаться прокурору. Применяется, в зависимости от ситуации.
Музыка
В альбоме группы «Пикник» «Королевство кривых» (2005) есть песня «И летает голова то вверх, то вниз», где рефреном повторяется фраза «Это вам не лезгинка, а твист» — в фильме её произносит Бывалый, когда объясняет, как этот самый твист надо танцевать.

Википедия